Anna Ulrikke Andersen

Menu

Skip to content
  • Projects
  • Films
  • About
  • CV

Architecture and Translation

This research project explores the role of translation in the life and work of architectural theorist Christian Norberg-Schulz.

As part of my MA in Architectural History at the Bartlett School of Architecture 2012-2013, I became interested in the way translation theory could inform the way we think about architecture, more specifically in the life and work of Christian Norberg-Schulz. Supervised by Professor Adrian Forty my thesis investigated a one-page document from the Norberg-Schulz archive in Oslo. I was later invited to present this research at the conference Architecture in Translation at the 2014 Venice Architecture Biennale, and an article was published in Architectural Research Quarterly in 2018.

Translation continued to be a sub-theme in my PhD thesis, which also involved a series of translations between German, English, French and Norwegian.

Publications: Anna Ulrikke Andersen. “Translation in the Architectural Phenomenology of Christian Norberg-Schulz”. Architectural Research Quarterly, 2018, 22:1, 81-90.
DIO: 10.1017/S1359135518000088

Advertisement
Blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Anna Ulrikke Andersen
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Anna Ulrikke Andersen
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Copy shortlink
    • Report this content
    • View post in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar